Spiritfarer גרסה 1.14 מוכנה להורדה, להלן הערות התיקון המלאות

תְמוּנָה:Thunder Lotus דרך YouTube

סים הניהול היפה של Thunder Lotus, הכל על המוות והחיים שלאחר המוות -סכנת רוח- קיבל עדכון חדש לגמרי, והוא גדול מבחינת תיקונים. למזלם של מעריצים ברחבי העולם, רבים מהשינויים בעדכון כוללים תיקון שגיאות הקלדה ושגיאות במספר שפות.

בסוף השנה שעברה, המשחקהגיע למיליון מכירותוהביא אותנועדכון הסיפור החינמי הגדול והסופי שלו, אז אמנם גרסה 1.14 לא הולכת להביא לנו כמה רגעים חדשים לגמרי סוחטי דמעות ויפים, אבל היא תנקה את החוויה לכולם.

הירשם לנינטנדו לייףעַליוטיוב789 אלף
צפויוטיוב

להלן הערות התיקון המלאות, ששותפו על ידיThunder Lotus Games באתר האינטרנט שלה:

תיקוני באגים:
- מסך שחור לא מופיע עוד אם אתה עוצר במהלך אירוע Mind Palace.
- אליס מזהה כעת כראוי את תלבושת החוף.
- הארון זוכר כעת את הגדרות התלבושת המלאה גם כאשר השחקן משנה פריט בודד.
- סטלה ונרקיס עוברים טלפורטציה לג'קי בכל פעם שהשחקן השני מפעיל את השיחה בתוך הבית של גוון.
- הסירה ממשיכה כעת כמו שצריך ליעדה לאחר שנתקלה באחות צב.
- שינה בזמן שסטנלי נמצא מול המיטה בבקתה של סטלה כבר לא גורמת לאובדן פונקציונליות.
- אינטראקציה עם סטנלי בתוך הבקתה של סטלה כבר לא גורמת לנרקיס ליפול מחוץ לגבולות העולם.
- ישיבה על כיסא בזמן שהסירה מתקרבת ל-Everdoor כבר לא מובילה לאובדן פונקציונליות.
- השעון של המשחק כבר לא מתאפס לאחר 24 שעות.
- הזרוע של סטלה משתמשת כעת בתאורה המתאימה בעת דיג.
- ה-Everlight מופיע כעת כראוי במהלך מיני-משחקי נול וחיתוך עץ.
- סמל לוח המגע מופיע כעת כראוי בתפריטי הכריכה מחדש.
- ניווט בתוך מסך Control Rebinding לא מדלג עוד על שתי הגדרות בעת מעבר מעלה מאפשרות Restore Default.
- מוזיקת ​​דיג טונה לא תיפסק עוד בטרם עת אם השותף שלך לשיתוף פעולה יפסיק לדוג.
- בוורלי כבר לא מאחורי הכובע של סטלה כשהיא מחובקת בצורת רפאים.
- בשיתוף פעולה מקומי, נרקיס כבר לא מאבד פונקציונליות כאשר הוא פוגש את אחיות הצבים בפעם הראשונה.
- סטלה ונרקיס כבר לא יכולים לעמוד על במה בלתי נראית בבקתה של סטלה.
- המסע "The Real Spiritfarer" מפחית כעת כראוי נורה מהמלאי שלך במקום להוסיף אחת.
- נרקיס כבר לא נופל דרך הרצפה במספר נקודות במשחק.
- נסיעה מהירה קדימה ואחורה בזיפליין כבר לא גורמת להיעלמות אפקט הקול.
- האנימציה המקפצת של סטלה כבר לא מגמגמת בשימוש על המטריות באוברברוק.
- אטול לא יתקע יותר בלולאה של יציאה וכניסה לביתו אם המטבח ימוקם במיקום מסוים מתחת לביתו.
- אנימציית הרוח מהארובה האמצעית ב- Bottom Line Corp כבר לא נפסקת בפתאומיות.
- השקיה חוזרת ונשנית של יבולים כבר לא גורמת לדלג על אנימציית המים של סטלה.
- סטלה כבר לא נתפסת על הסביבה בעת שימוש בזיפליין במחצבת Hoseki.
- שמירה/יציאה במהלך המשימה של שיחת הבית כבר לא גורמת לסמל של דריה להופיע מוקדם בתפריט השמירה.
- דריה מנגנת כעת בכלי הנגינה שלה כמו שצריך במהלך אירוע המיינד פאלאס.
- נרקיס כבר לא יכול לקיים אינטראקציה עם הפרפרים במהלך אירועי האדס.
- מיקי כבר לא חוזר בפתאומיות לראשו של ברוס במהלך השיחה האחרונה שלהם בדרך לאוורדור.
- מיקי כבר לא נעלם מוקדם מדי במהלך האנימציה Everdoor של ברוס ומיקי.
- דני שאבד בים מכיר כעת כראוי בנוכחותך.
- צבים כבר לא נעלמים כשהולכים לישון.
- נרקיס כבר לא מטלפורט במהלך שחרור רוח.
- ללכת לישון כבר לא פוגע במשחק.
- הקרקע בתוך השדה כבר לא מופיעה הפוכה במהלך מצב העריכה.
- לכבשים יש עכשיו צמר.
- חלקים שנחקרו במפה אינם נעלמים עוד עם טעינה מחדש.
- לא תתקעו יותר ברצף ההקדמה של המשחק.
- המסע של אליס כבר לא יוצא החוצה והיא תיתן לך את האובול שלה.
- כפתורי ESC/Back פועלים כעת בתפריט "דווח על באג".
- כבר לא ניתן לאבד את הפונקציונליות על ידי מיפוי מחדש של הכפתורים כדי לנווט בתפריטים ללוח המגע של DualShock והפעלה מחדש של המשחק.
- שמור התקדמות והסירה לא תתמזג עוד עם שמירה אחרת אם תמחק אותה מבלי לטעון תחילה משחק שמור.
- חיבוק של נרקיס ליד קיר בבית של גוון כבר לא יגרום לסטלה ליפול דרך הקיר ולהיתקע.
- חיבוק של נרקיס במקום ספציפי בבית החולים של אוברברוק כבר לא יגרום לסטלה ליפול ברקע.
- שחקנים לא יצטרכו עוד להתכוונן מחדש מאובייקטים הניתנים לאינטראקציה (עפרה, עצים וכו') לאחר אינטראקציה איתה בפעם הראשונה.
- קצה הכלים של המפה של נורדוויילר כבר לא מציג שלוש תיבות במקום השניים המיועדים.
- סטלה ונרקיס נאלצים כעת לחתור במכרז במהלך הרצף של Everdoor.
- יציאה מתחנת Blueprint כבר לא גורמת למשחק לאבד פונקציונליות.
- שינה ליד ה-Everdoor בזמן שרוחות הרפאים על הספינה כבר לא גורמת למסך שחור.
- קריסה לא מתרחשת עוד בעת טעינת קובץ שמירה שהשלים את המסע האחרון של סטלה.
- סגירת המשחק במהלך המסע של ג'קי ודריה בו ג'קי מתפרץ לביתה של דריה כבר לא תשבור את זרימת המסע לחלוטין.
- לא ניתן עוד להעיף רוחות מהסירה בעת העברת מבנים לגובה גבוה יותר.
- דילוג על המבוא מהר מדי לאחר התחלת משחק חדש כבר לא גורם לבעיות גרפיות.
- חזרה למשחק במהירות כבר לא מציגה את המפה הפוכה למשך כמה שניות.
- Acetates מציג כעת כראוי את תוכנם בחדר המקרן.
- טקסט בתפריט הראשי יופיע כראוי בשפה שבחרת בעת משחק ביפנית, קוריאנית, פשוטה או - סינית מסורתית.
- אנימציית פתיחת המנעול כבר לא נמעכת.
- ניתוק הבקר תוך כדי תפריט אינו גורם עוד למסך הקצאת הבקר לחפוף לתפריט הנוכחי.

מֶתֶג:
- בעיות ביצועים ויציבות גדולות עם Switch תוקנו.
- מצב האחיזה של Joy-Cons בשיתוף פעולה כבר לא מחליף את כפתורי האינטראקט והביטול.
- ג'קי כבר לא יהיה ברזולוציה נמוכה כאשר הוא מדבר איתו בפעם הראשונה על אי, לאחר חשיפתו.
- המים לא יופיעו יותר ברזולוציה נמוכה במהלך המסע האחרון של גוון.
- העיניים והאוזניים של הנרקיס כבר לא יהבהבו.
- תוקנה בעיה שבה כפתורי תחנה מסוימים היו קשים לקריאה בעת שימוש ב-Left Joy-Con.
- המאוורר של אסטריד כבר לא יכנס דרך קירות.
- הודעת האירוע של באק לא תינתק עוד בקצה המסך.
- מסגרת האנימציה המיותרת של סטלה כשרצה לעבר לילי הוסרה.
- אסטריד כבר לא תתקע על סולם כאשר תקבל את פני ג'ובאני לסירה.

לוקליזציה:
- בונוס מצב הרוח של Spirits על אכילת מזון שהם נהנים כבר לא מתורגם לא נכון לאוכל שהם לא אוהבים בפורטוגזית.
- סאמר כבר לא אומרת שהיא לא רעבה כשהיא דוחה חיבוק, בסינית פשוטה.
- מכתב קרוע והמכתב המקומט מג'קי הכילו שניהם שורות לא מתורגמות ברוסית, קוריאנית וסינית פשוטה.
- אין יותר שגיאת הקלדה בדיאלוג של Charon בתחילת המשחק.
- הסמלים והטקסט של הכפתורים כבר לא מציפים את ממשק המשתמש בעת קריאת אותיות ברוסית.
- תיקן פריטי מזון מרובים ברשימת המתכונים שהטקסט שלהם עלה על גדותיו ברוסית.
- שם Denizen ביומן Quest עבור "Perimeter Sweep" לא תורגם למספר שפות.
- לדוקטור הייתה בועת דיבור לא מתורגמת לאחר שהשלים את המסע שלו באוברברוק במספר שפות.
- דיירים ב-Southpoint Docks לא תורגמו למספר שפות.
- גוון כבר לא תגיד שעה ספציפית להעיר אותה במקום בבוקר בקוריאנית.
- טקסט לאישור אירוע לא יחפוף יותר לאפשרויות כן/לא בסינית פשוטה.
- הודעה קופצת על שיפורי הבית של ג'קי הייתה עם מעבר שורה שגוי בטקסט הרוסי.
- תיבת הטקסט הרוסית עלתה על גדותיה כשדיברנו על דריה בארון התיוק בחדר הארכיון.
- טקסט בתפריט הראשי מופיע כעת כהלכה בעת השקת המשחק לראשונה ביפנית, קוריאנית, סינית פשוטה או מסורתית.

אם העדכון הזה פותר בעיות כלשהן שנתקלת בהן במשחק, מעולה! אם אתה עדיין על הגדר לגבי להרים אותו, אוליסקירת 8/10 שלנו מ-2020יפתה אותך, שם אנו אומרים ש"Spiritfarer מאזנת בין פלטפורמה לא תובענית, חקר עדין וניהול משאבים סלחן עם עולם ממומש להפליא עם צוות שחקנים מלא בדמויות מקסימות, חביבות ובלתי נשכחות."

עדיין לא גילינו על מה המפתחים של Jotun ו-Sundered עובדים על הבא, אבל המסירות שלה לעדכון ותחזוקה של Spiritfarer נותנת לנו תקווה לעתיד.

[מָקוֹרthunderlotusgames.com, דרךnintendoeverything.com]